-
1 briglia
f reinfig a briglia sciolta at breakneck speed* * *briglia s.f.1 bridle; ( redine) rein (s): a briglia sciolta, hell for leather (o at full gallop o at full speed); abbandonare la briglia, to drop the reins (anche fig.); allentare la briglia, to slacken the reins (anche fig.); dar la briglia a un cavallo, to give a horse free rein; mettere la briglia a un cavallo, to bridle (o to put a bridle on) a horse; reggere, tenere le briglie, to hold the reins (anche fig.); tirare la briglia, to rein in (anche fig.) // lasciare la briglia sul collo a qlcu., (fig.) to give s.o. a free rein2 (mar.) bobstay3 ( idraulica) dike4 (mecc.) bridle.* * *['briʎʎa] 1.sostantivo femminile equit. bridle2.••lasciare le -e sul collo a qcn. — to give sb. free rein o their head
tenere a briglia qcn. — to keep sb. on a tight rein
* * *briglia/'briλλa/I sostantivo f.equit. bridle; allentare le -e a un cavallo to give the horse its head; tirare le -e to draw in the reinsII briglie f.pl.(per bambini) harness sing., leading stringsparlare a briglia sciolta to talk wildly; lasciare le -e sul collo a qcn. to give sb. free rein o their head; tenere a briglia qcn. to keep sb. on a tight rein. -
2 farneticare
farneticare v. intr.1 to rave; to be delirious: hai farneticato tutta la notte, you were delirious all night2 (fig.) to talk nonsense, to talk wildly: farnetichi?, (fam.) are you crazy?; cosa stai farneticando?, what are you raving on about?* * *[farneti'kare]1) to rave, to be* delirious2) fig. to rave, to talk nonsense* * *farneticare/farneti'kare/ [1](aus. avere)1 to rave, to be* delirious2 fig. to rave, to talk nonsense. -
3 straparlare
straparlare v. intr.1 ( dire sciocchezze) to talk nonsense: non dargli retta, non vedi che sta straparlando?, take no notice, can't you see he's talking nonsense?2 ( vaneggiare) to rave, to be delirous; to talk wildly: con la febbre alta straparlava, he was delirous with a high temperature.* * *[strapar'lare]* * *straparlare/strapar'lare/ [1] -
4 effetto
"effect;Wirkungsgrad, Einwirkung;efeito"* * *m ( conseguenza) effect( impressione) impressioneffetto serra greenhouse effectfare effetto ( funzionare) work( impressionare) make an impressionfare l'effetto di essere... give the impression of being...effetti pl collaterali side effectsa tutti gli effetti to all intents and purposesin effetti in fact* * *effetto s.m.1 effect, result, consequence: Hai sonno? é l'effetto della medicina, Do you feel sleepy? It's the effect of the medicine; è l'effetto del vino che lo porta a straparlare, it's the effect of wine that makes him talk wildly; questa medicina fa effetto dopo 30 minuti, this medicine begins to work (o takes effect) after 30 minutes; il mio avvertimento ebbe l'effetto voluto, my warning had the desired effect; le nostre parole non ebbero alcun effetto su di lui, our words had no effect on him; i nostri sforzi non ebbero alcun effetto, our efforts were of no avail (o were useless) // effetto secondario, side effect; effetto ritardato, after-effect; causa ed effetto, cause and effect; senza effetto, of no avail (o ineffectual); non c'è effetto senza causa, there is no effect without a cause // a tutti gli effetti, in every respect (o in all respects o to all intents and purposes) // a questo effetto, for this purpose // in effetti, as a matter of fact (o in fact o actually o really o in effect) // per effetto di, because of (o in consequence of o owing to o due to) // (dir.) a ogni effetto di legge, for all legal purposes // (meteor.) effetto serra, greenhouse effect // (econ.): effetto di dimostrazione, demonstration effect; effetto di irreversibilità, ratchet effect; effetto di reddito, income effect; effetto di sostituzione, substitution effect; effetto di prezzo, price effect2 ( impressione) impression, effect: frase a effetto, words meant for effect (o claptrap o pretentious words); scena a effetto, sensational scene; fare effetto, to make an impression (o to have an effect); le scene violente di quel film mi hanno fatto un certo effetto, the violent scenes in the film had quite an effect (o made quite an impression) on me; questo fa bell'effetto, this looks good (o makes a good impression); fare un grande effetto, to make (o to create) a sensation (o to make a big impression), ( far colpo) to make a hit; fare l'effetto di, to give the impression of (o to seem o to appear)3 ( attuazione, esecuzione) action, effect: mandare qlco. a effetto, to bring sthg. to (o to carry sthg. into) effect; mettere ad effetto un progetto, to put a plan into action (o to carry out o to implement a plan); (dir.) prendere effetto, to take effect (o to go into force)4 (tecn.) effect: effetti acustici, acoustic effects; effetti di luce, lighting effects; effetti speciali, special effects; effetto camino, stack effect; effetto frenante, braking effect; pompa a doppio effetto, double-acting pump5 ( moto rotatorio) screw; spin: dare l'effetto a una palla da biliardo, to screw a billiard ball; un tiro con, ad effetto, a spin shot (o stroke); dare l'effetto alla palla, to spin (o to screw) the ball6 ( cambiale) bill of exchange, bill, note; ( pagherò) promissory note; ( tratta) draft, draught; ( strumento di credito) paper, bill, note: effetto a vista, sight bill; effetto a media, lunga scadenza, medium-, long-term bill; effetto bancario, bank bill; effetto cambiario, bill of exchange; effetto in bianco, blank bill; effetto non trasferibile, non-negotiable bill; effetto pagabile a più di tre mesi, long-dated bill; effetti all'incasso, bills for collection; effetti allo sconto, bills for discount; effetti al portatore, bills to bearer; effetti attivi, bills (o notes) receivable; effetti passivi, bills (o notes) payable; effetti insoluti, unpaid bills; effetti ipotecari, mortgage bills; effetti pagabili a Londra, bills domiciled in London; effetti sull'estero, foreign bills7 effetti personali, personal belongings.* * *I [ef'fɛtto] sm1) (risultato) effectavere o produrre un effetto (su) — to have o produce an effect (on)
far effetto — (medicina) to take effect, (start to) work
la pastiglia farà effetto tra una mezz'ora — you'll feel the effect of the pill in about half an hour
a questo o tale effetto — to this end
2) (fig : impressione) effect, impressionII [ef'fɛtto] sm spec plmi fa un effetto strano pensare che... — it gives me a strange feeling to think that...
effetti personali — personal effects, personal belongings
* * *[ef'fɛtto] 1.sostantivo maschile1) (conseguenza) effectavere un effetto positivo, negativo — to have a positive, negative effect
fare effetto — [ cura] to work, to act
2) (impressione) effect, impression3) (procedimento) effecteffetto comico, stilistico — comic, stylistic effect
4) (efficacia)avere effetto — [ provvedimento] to take effect
mettere qcs. a effetto — to carry out sth
5) (fenomeno)6) sport spin7) econ. bill2.frase a effetto o d'effetto words meant for effect; scena a effetto o d'effetto — sensational scene
sostantivo maschile plurale effetti1) burocr. effects, belongings2) in effetti as a matter of fact, in fact3) a tutti gli effetti to all intents and purposes•- i personali — personal belongings o effects
* * *effetto/ef'fεtto/I sostantivo m.1 (conseguenza) effect; avere un effetto positivo, negativo to have a positive, negative effect; avere l'effetto contrario rispetto a to have the opposite effect from; non avere alcun effetto to have no effect; le loro osservazioni non hanno alcun effetto su di me their remarks don't affect me at all; fare effetto [ cura] to work, to act; sotto l'effetto dell'alcol under the influence of alcohol2 (impressione) effect, impression; che effetto ti fa essere padre? how does it feel to be a father? fare (uno strano) effetto to make one feel strange3 (procedimento) effect; effetto comico, stilistico comic, stylistic effect4 (efficacia) avere effetto [ provvedimento] to take effect; mettere qcs. a effetto to carry out sth.5 (fenomeno) l'effetto Maastricht the Maastricht effect7 econ. bill8 a effetto, d'effetto frase a effetto o d'effetto words meant for effect; scena a effetto o d'effetto sensational sceneII effetti m.pl.1 burocr. effects, belongings2 in effetti as a matter of fact, in fact; sembra più vicino di quanto in -i non sia it looks closer than it really is3 a tutti gli effetti to all intents and purposeseffetto collaterale side effect; effetto serra greenhouse effect; - i personali personal belongings o effects; - i speciali special effects. -
5 parlare a briglia sciolta
См. также в других словарях:
talk through the back of one's neck — see under ↑neck • • • Main Entry: ↑back talk through the back of one s neck To talk wildly or absurdly wide of the truth • • • Main Entry: ↑neck … Useful english dictionary
talk through one's hat — verb speak insincerely or without regard for facts or truths The politician was not well prepared for the debate and faked it • Syn: ↑bullshit, ↑bull, ↑fake • Derivationally related forms: ↑fake (for: ↑fake … Useful english dictionary
talk — v. & n. v. 1 intr. (often foll. by to, with) converse or communicate ideas by spoken words. 2 intr. have the power of speech. 3 intr. (foll. by about) a have as the subject of discussion. b (in imper.) colloq. as an emphatic statement (talk about … Useful english dictionary
Talk radio — For other uses, see Talk Radio (disambiguation). Talk radio is a radio format containing discussion about topical issues. Most shows are regularly hosted by a single individual, and often feature interviews with a number of different guests. Talk … Wikipedia
Talk show — For other uses, see Talk show (disambiguation). Not to be confused with Tabloid talk show. A talk show (American and Australian English) or chat show (British) is a television program or radio program where one person (or group of people) discuss … Wikipedia
talk — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 a conversation ADJECTIVE ▪ brief, little (often ironic), short ▪ I will have to have a little talk with that young lady (= tell her that I disapprove of sth). ▪ good … Collocations dictionary
wildly — adv. Wildly is used with these adjectives: ↑ambitious, ↑disproportionate, ↑diverse, ↑eccentric, ↑entertaining, ↑enthusiastic, ↑erratic, ↑excessive, ↑excited, ↑exciting, ↑extravagant … Collocations dictionary
Straight Talk — Infobox Film name =Straight Talk caption =Theatrical release poster director =Barnet Kellman producer =Carol Baum, Fred Berner, Robert Chartoff writer =Craig Bolotin starring =Dolly Parton, James Woods, Griffin Dunne, Michael Madsen, Deirdre O… … Wikipedia
rave — I (New American Roget s College Thesaurus) v. i. bluster, storm, rant, tear; ramble, wander. See excitement, insanity, excitability. n., informal, praise, good review. See approbation.Ant., pan. II (Roget s IV) v. 1. [To talk incoherently] Syn.… … English dictionary for students
rave — rave1 [reıv] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: raver [i] to wander, talk wildly ] 1.) rave about/over sth to talk about something you enjoy or admire in an excited way = ↑enthuse ▪ Now I understand why travelers rave about Lapland. ▪ The… … Dictionary of contemporary English
rave — rave1 raver, n. /rayv/, v., raved, raving, n., adj. v.i. 1. to talk wildly, as in delirium. 2. to talk or write with extravagant enthusiasm: She raved about her trip to Europe. 3. (of wind, water, storms, etc.) to make a wild or furious sound;… … Universalium